top of page

RECRUTEMENT

 

 

On aura beau créer des technologies à foison, le travail ne se fait pas encore tout seul. Alors nous pouvons vous proposer un poste dans la team. Imaginez-vous sur un bureau avec énormément de boulot… Devoir manier des projets seul… Devoir tout abandonner pour un boulot sans rémunération… Eh bien ce n’est pas ça du tout ! Il faut évidemment fournir un peu de travail, mais pas une tonne non plus. Vous n’êtes pas obligé de savoir tout faire non plus, il faut bien de tout pour faire un monde.

Si vous avez déjà de l’expérience dans la scantrad, vous connaissez sûrement les rôles. Sinon, laissez-nous vous les présenter.

                Traducteur :

Il est le pilier du travail. Il doit traduire une œuvre à partir de n’importe quelle langue disponible, que ce soit le japonais, le chinois, l’anglais, l’italien, l’espagnol, l’allemand, le russe, l’hébreux, l’arabe, ou quoi que ce soit d’autre. Il doit savoir manier sa langue et ne pas rendre des traductions trop littérales ou faites entièrement avec un traducteur mauvais, dont on ne citera pas le nom.

                Checkeur :

Il est celui qui corrige les fautes restantes du traducteur. Il reformule aussi les phrases en cas de soucis. Un BON niveau en français est demandé pour cette partie.

                Cleaneur – Reconstructeur :

C’est lui qui s’occupe de vider les bulles du texte, et en cas de besoin de reconstruire l’image lorsque le texte enlevé est placé dessus. Il doit utiliser ses yeux et son imagination au maximum. La reconstruction est un petit extra pour ceux qui aiment dessiner, ou qui savent dessiner à la tablette graphique, mais tout le monde peut apprendre.

                Éditeur :

Son rôle est de remplir les bulles à l’aide de la traduction. Il doit nager dans les polices. Amateurs de changement de polices, faites-vous plaisir !

                Q-checkeur :

Il vérifie une ultime fois les fautes d’orthographe, l’édit, et le clean-reco. Un vrai aigle celui-là…

 

Bien sûr, les débutants sont acceptés. Vous pourrez suivre des formations pour les postes d’éditeur, de cleaneur et reconstructeur.

Ainsi, vous pourrez découvrir, ou redécouvrir, l’envers du décor de la scantrad. Nous espérons vous compter parmi nous à l’avenir. Vous pouvez postuler sur le discord de la team ou en envoyant un mail à l’adresse straynojapan@gmail.com .

Sur ces mots, portez-vous bien, et continuez de nous soutenir s’il vous plaît ! ^^

bottom of page